Радиопостановка Главной редакции радиовещания для детей Всесоюзного радио СССР по одноимённому рассказу американской писательницы Лилианы Мур.
«Крошка Енот и Тот, кто сидит в пруду» (англ.: Little Racoon and the Thing in the Pool) - Рассказ, 1963 год
Однажды мама заставила Крошку Енота пойти на реку, наловить раков. По пути встретил Крошка Енот Толстого Кролика, и тот рассказал ему про того, кто живёт в пруду.
Лилиан Мур (Муур) (англ.: Lilian Moore) (17.03.1909г., г. Нью-Йорк - 20.07.2004г., Сиэтл, Вашингтон) - американская детская писательница и поэтесса, известная по сказке «Крошка Енот и тот, кто сидит в пруду», по которой в СССР был снят мультфильм «Крошка Енот» (1974).
__________________
Исполнители:
Клара М. Румянова, Николай В. Литвинов, Татьяна Г. Сапожникова, Александр П. Денисов.
Режиссёр (радио) - Лидия А. Портнова.
Иллюстрации:
Lilian Moore
P. S.:
Когда ты станешь слушать эту сказку, а особенно тогда, когда сказка закончится, ты наверняка подумаешь, что се придумал такой же малыш, как ты сам и как храбрый Крошка Енот. Разве могут взрослые вспомнить себя маленькими? Разве они боятся темноты ? Разве есть на свете хоть что-нибудь, чего они не знают или не понимают?
А на самом деле все обстоит совсем иначе. Несколько лет тому назад американская писательница Лилиан Муур приезжала в Москву - в это время одна из ее сказок, та самая, что сейчас прозвучит на пластинке, как раз переводилась на русский язык. И уже тогда эта очень добрая, все на свете понимающая писательница была немолода. Она написала много-много чудесных сказочных историй для малышей. Эти истории разлетелись по всему свету. А история про «маленького, но храброго» Крошку Енота, сначала ужасно боявшегося, а потом подружившегося с Тем, кто сидел в пруду, - самая известная из сказок Лилиан Муур. Она впервые была издана в Америке в 1963 году, но от времени ничуть не постарела. Её будут любить дети разных лет еще долго-долго. Наверное, всегда. А вот почему - это вопрос особый. Конечно, не потому, что в этой сказке Крошка Енот со своей Мамой Енотихой, Старый Дикобраз, Толстый Кролик или Большой Скунс разговаривают между собой на человеческом языке. Так всегда бывает в сказках, и ничего в этом особенного нет. Дело в другом. В этой своей сказке Лилиан Муур сумела сочинить целый мир со своими законами. У каждого зверя, каким бы странным и необычным он ни был, - свой характер, свои любимые словечки, свое отношение к жизни. Один трусит, другой хвастает, третий сделает все, чтобы уберечь друга от опасности. И обрати внимание - в этом все звери в сказке Л. Муур похожи на нас с тобой, на тебя с твоей мамой или на тебя с твоими друзьями. Не приходится удивляться и тому, что Мама Енотиха совершенно так же, как твоя собственная мама, то жалеет своего Крошку Енота, то посмеивается над ним, то дает ему умные советы. А как же иначе: она ведь Мама ! Но самый, конечно, симпатичный зверь во всей этой, как выясняется,. не такой уж и звериной сказке - сам Крошка Енот. Почему? Ну, давай догадываться вместе. Ты уже знаешь, что он был хоть и маленький, но храбрый. Быть храбрым - очень хорошо. Но главная прелесть Крошки Енота - именно в том, что он был совсем-совсем ещё маленьким. И все у него в жизни было впервые, а значит - все казалось ему необыкновенно важным, интересным, ну, может, чуточку и страшным, зато как здорово было, когда ему удалось в конце концов победить свой страх ! Тогда и Тот, кто сидел в пруду, наверное, стал другом Крошке Еноту ? А кто же он был - этот загадочный Тот, которого все в лесу так боялись? И что надо было сделать Крошке Еноту, чтобы разгадать эту загадку ? Внимательно послушай прекрасную, такую смешную и такую умную сказку американской писательницы, и тебе все станет ясно. - М. Павлова -