Сказки народов мира - Золотое веретено - (японская сказка), (исп.: Ю.Яковлев, А.Борзунов, Л.Стриженова, И.Юревич, К.Румянова), (Зап.: 1985г.)

 
Запись с грампластинки Всесоюзной студии звукозаписи «Мелодия» - Радиопостановка Всесоюзного радио СССР по одноимённой японской народной сказке.

Действующие лица и исполнители:
Автор - Юрий В. Яковлев;
отец - Алексей А. Борзунов;
О-Юри - Любовь В. Стриженова;
О-Хана - Ирина А. Юревич;
Морская принцесса - Клара М. Румянова.

Инсценировка - Кира Семёновна Сонина
Редактор - Ирина И. Якушенко.
Звукорежиссёр - О. Лавренова.

P. S.:

Из глубокой старины пришла к нам легенда о том, как родилась Япония - Страна восходящего солнца... Когда боги Изанаги и Изанами по радуге спускались с небес, чтобы отделить землю от воды, Изанаги ударил своим богатырским копьём по зыбкой пучине, и скатилась с его копья вереница капель, образовав в океане изогнутую цепь островов. Расположенная на больших и маленьких островах Япония - страна гор и морских заливов, сумрачных озер и могучих вулканов, среди которых самый высокий и красивый - Фудзияма. Сосны на прибрежных скалах, заросли бамбука, мозаика рисовых полей у подножья гор, розовые цветы сакуры своей красотой во все времена привлекали внимание художников и поэтов. Однако крестьянам всегда было трудно обрабатывать каменистую почву и выращивать рис на земле, шесть седьмых которой заняты горами, скалами, обрывами, и только одна седьмая отдана природой человеку. Огромные усилия потребовались народу, чтобы обработать землю вулканов, плесени и дождей. Недостаток земли поневоле заставлял японцев искать себе пропитание, уходя на долгое время на промыслы в океан. Мужчины становились рыбаками и мореплавателями, торговали рыбой и добывали со дна моря бесценный жемчуг. Но доя того чтобы возделывать злую почву, уходить на полгода в море или нырять за жемчугом, нужны мужество и упорство, стойкость и трудолюбие. Эти черты характера больше всего ценятся в Японии. Если ты откроешь сборник японских народных сказок, то увидишь, что среди историй о волшебных превращениях и героических подвигах много рассказов о простых скромных тружениках, бедных рыбаках, все богатство которых состоит из покосившейся хижины, ветхой лодки да бамбуковой удочки. Но бедный рыбак в этих сказках может обладать душой более щедрой и широкой, чем скаредный богач. Недаром герой одной из японских сказок, у которого не было даже дров, чтобы разжечь огонь и согреться в холодную ночь, говорит: «Я хочу, чтобы все японцы обладали мудростью, здоровьем, честно нажитым богатством, знанием и весельем». Оказывается, только тот может помочь своему народу достичь всего этого, кто любит свой народ больше самого себя, кто не отступит перед самой смертью.
Многие японские сказки учат своих слушателей не сдаваться перед трудностями, быть честными и справедливыми, осуждают лодырей, смеются безжалостно над трусами. Одного лентяя сказка даже посадила в клетку и показывала за деньги - посмотрите, люди, этот бездельник хотел разбогатеть обманом, не работая и не принося никакой пользы. В жизни побеждает тот, кто находит радость в труде, - говорит сказка. И самое лучшее украшение человека - это трудолюбие. Послушай сказку о золотом веретене. Она рассказывает не о магических превращениях, и герои её - простой рыбак и две его дочери. Правда, есть в этой сказке маленькое волшебство - чудесные веретенца, которые подарил девушкам-сестрам морской царь. Но золотые веретенца помогают не каждому; волшебство окажется бесполезным, если веретено попадет в руки бездельника и лодыря. Зато если золотое веретено окажется у настойчивого и прилежного человека, обладающего к тому же добрым и отзывчивым сердцем, этому человеку обязательно улыбнется счастье. Внимательно послушай мудрую японскую сказку. Пусть она научит тебя настойчивости, трудолюбию и доброте. - Т. Гин -