Гёте И. - Фауст - (исп.: Р.Александров, Г.Коваленко, Э.Марцевич, А.Леонтьев, М.Козаков, Р.Суховерко, Г.Бортников, Н.Русланова, и др.), (часть 3-я из 3-х), (Зап.: 1986г.)
Радиопостановка Литературной редакции Всесоюзного радио СССР по одноимённой пьесе немецкого писателя Иоганна Вольфганга Гёте.
«Фауст» (нем.: Faust) - Пьеса, 1831 год / Легенда о докторе Фаусте, вершина немецкой поэзии, главный труд Иоганна Вольфганга Гёте, над которым автор работал на протяжении 60-ти лет своей жизни.
Между Богом и Дьяволом заключается пари. Предметом спора является доктор Фауст. Господь полностью уверен в этом человеке и даже предлагает Мефистофелю испытать его всевозможными земными искушениями. Фаусту возвращена молодость и красота, он полон сил и желаний, и вместе с Мефистофелем они отправляются в путешествие, где доктору будут предложены различные соблазны.
Иоганн Вольфганг Гёте (с 1782 года фон Гёте) (нем.: Johann Wolfgang von Goethe) 28.08.1749г., г. Франкфурт-на-Майне - 22.03.1832г., г. Веймар) - немецкий писатель, мыслитель, философ и естествоиспытатель, государственный деятель. Гёте творил в разных жанрах: поэзия, драма, эпос, автобиография, эпистолярия и др. Гёте стал главным идеологом течения «Буря и натиск». Вместе с Шиллером, Гердером и Виландом сформировал направление в немецкой литературе, получившее название «веймарский классицизм».
________________________
Действующие лица и исполнители:
пояснительный текст - Родион А. Александров;
Директор театра / Старик - Герман М. Коваленко;
Поэт - Эдуард Е. Марцевич;
Комический актер / Вагнер - Авангард Н. Леонтьев;
Мефистофель - Михаил М. Козаков;
Господь - Рогволд В. Суховерко;
Фауст - Геннадий Л. Бортников;
Ведьма - Нина И. Русланова;
Маргарита (Гретхен) - Наталья П. Сайко;
Марта - Инна И. Ульянова;
Валентин, солдат, брат Гретхен - Евгений А. Киндинов;
1-й подмастерье - Юрий А. Захаренков;
2-й подмастерье - Александр Целиковский;
3-й подмастерье - Анатолий А. Салимоненко;
1-й горожанин - Иосиф Л. Секирин;
2-й горожанин - Леонид В. Платонов;
3-й горожанин - Николай Н. Серебренников;
4-й горожанин - Иван М. Шабалтас.
Перевод - Борис Л. Пастернак.
Автор инсценировки и режиссёр записи - Михаил М. Козаков.
Ассистент режиссёра - Тамара Калыгина.
Редактор - . Золотарёв.
Музыкальный редактор - Ольга Трацевская.
Звукорежиссёр - Альфия Кутуева.
Композитор и исполнитель на синтезаторе - Эмиль Л. Олах.
Иллюстрации:
Johann Wolfgang von Goethe