Олби Э - Кто боится Вирджию Вульф (т-р Современник) 1992

 
Код для вставки на сайт или в блог (HTML)
"Кто боится Вирджинии Вульф"

Спектакль Московского театра «Современник».
Спектакль поставлен по пьесе Эдварда Олби.

Постановка - Роман Балаян, Валерий Фокин
Перевод и сцен. редакция - В. Вульф.

Исполнитель:
Марта - Галина Волчек,
Джордж - Валентин Гафт,
Ханни - Марина Неёлова,
Ник - Александр Кахун.

О фильме: По пьесе Эдварда Олби (перевод Виталий Вульф, Игорь Кочнов). По мотивам спектакля Московского театра «Современник». Показ к 45-летию театра «Современник». Джордж - подавленный жизнью профессор истории, неудачник, женат на Марте, откровенной распутнице и алкоголичке. После двадцати лет брака их отношения иной раз доходят до безграничной ненависти. На одной из факультетских вечеринок они знакомятся с молодой парой, преподавателем биологии Ником и его женой Хани, которые попадают в паутину Джорджа и Марты, и понимают, что их собственный брак находится под угрозой…

Эдвард О́лби (англ. Edward Albee; род. 12 марта 1928, Вашингтон) — американский драматург.Творчество Олби говорит об одиночестве людей и их неспособности к взаимопониманию. В остроумных, живых диалогах писатель изображает человеческое общение как борьбу за самоутверждение. Наиболее ярко она воплощена в пьесе «Кто боится Вирджинии Вулф?» (Who’s Afraid of Virginia Woolfe?, 1962, премия «Тони»), где университетский профессор и его озлобленная жена на протяжении всего действия словесно распинают друг друга и двух несчастных гостей. Многообразие творческой манеры Олби выявляют такие разные пьесы, как метафизическая аллегория «Крошка Алиса» (Tiny Alice, 1964), отвечающая требованиям сюжетной драмы, и «Ящик и цитаты из председателя Мао» (Box — Mao — Box, 1968), где речь персонажей на сцене и бесплотные закулисные голоса скорее переплетаются, как музыкальные темы в контрапункте, нежели выстраиваются в сколько-нибудь связный диалог.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%CE%EB%E1%E8,_%DD%E4%E2%E0%F0%E4